Los proverbios nos ayudan a entender mejor la forma de pensar y actuar de una cultura y de sus personas. Y más aún en el caso de Japón, donde los proverbios japoneses desempeñan un papel fundamental.
Así es, los proverbios japoneses (諺, ことわざ – kotowaza) son muy comunes en la sociedad nipona.Los japoneses los utilizan muy a menudo en su día a día. Por eso hoy hemos reunido algunos de los proverbios japoneses más populares, así como su equivalente en castellano (sin embargo no hemos sido capaces de encontrar el correspondiente a todos).
Perder es ganar
Uno de los proverbios japoneses que en dicho idioma sería: 負けるが勝ち
Y que en español equivale a: una retirada a tiempo es una victoria.
Otra interpretación posible sería que de cada derrota uno aprende y sale reforzado. Aprender de los errores como se suele decir.
Diez personas, diez colores
Uno de los proverbios japoneses que en dicho idioma sería: 十人十色
Y que en español equivale a: para gustos los colores.
De los proverbios más habituales que tenemos en castellano. Y por lo que se ve también en japonés. Básicamente quiere decir que hay gente de todo tipo con muy diversos y diferentes gustos.
El descuido es un gran enemigo
Uno de los proverbios japoneses que en dicho idioma sería: 油断大敵
Y que en español equivale a: Hombre precavido vale por dos.
‘Be careful my friend’.
La única riqueza de un pobre honesto es tener muchos hijos
Uno de los proverbios japoneses que en dicho idioma sería: 律儀者の子沢山
Y que en español equivale a: Los hijos vienen con un pan bajo el brazo.
Bonito proverbio. Indica que no hay mayor alegría para un buen hombre que el tener hijos.
Si se amontona, hasta el polvo puede acabar formando una montaña
Uno de los proverbios japoneses que en dicho idioma sería: 塵も積もれば山となる
Y que en español equivale a: la unión hace la fuerza.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario